<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Los delirios polacos de grandeza</title>
	<atom:link href="http://www.lamiradaaleste.com/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lamiradaaleste.com/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/</link>
	<description>Observando el legado soviético</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Jan 2011 15:24:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Polonia es Europa y Rusia está en Rusia &#171; Carmelo Molina</title>
		<link>http://www.lamiradaaleste.com/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/comment-page-1/#comment-72</link>
		<dc:creator>Polonia es Europa y Rusia está en Rusia &#171; Carmelo Molina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 14:27:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lamiradaaleste.wordpress.com/?p=575#comment-72</guid>
		<description>[...] Polonia es Europa y Rusia está en&#160;Rusia  Saltar a Comentarios http://lamiradaaleste.wordpress.com/2008/09/29/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/#comm... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Polonia es Europa y Rusia está en&nbsp;Rusia  Saltar a Comentarios <a target="_blank" href="http://lamiradaaleste.wordpress.com/2008/09/29/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/#comm.."  rel="nofollow">http://lamiradaaleste.wordpress.com/2008/09/29/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/#comm..</a>. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carmelo Molina</title>
		<link>http://www.lamiradaaleste.com/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/comment-page-1/#comment-71</link>
		<dc:creator>Carmelo Molina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 15:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lamiradaaleste.wordpress.com/?p=575#comment-71</guid>
		<description>Estimado náufrago,

Tanto Higinio como yo somos españoles, hijos de esa otra &quot;cultura de frontera&quot;, pero con una lengua con vocación universal, que siempre ha querido hacer de puente no sólo con Latinoamérica, sino también con África y la Cultura Árabe en general.

En este sentido, &quot;La Alianza de Civilizaciones&quot; que tan efusivamente promueve el actual Gobierno de Zapatero es, desde mi punto de vista, un plagio más mediático que eficaz de anteriores proyectos de &quot;puente&quot;, que han querido edificar nuestras Españas antepasadas.

Cabe citar aquí, asimismo, el cacareado &quot;Wschodnie Partnerstwo&quot;, Made in Sikorsky, que la autora voluntariamente ha omitido, pero que sin duda conoce mejor que yo.

Desde Rusia siempre intentaron indoctrinarme que los paralelismos de las &quot;culturas de frontera&quot; sólo se daban entre España y Rusia, y que los únicos que entendían a D. Quixote eran los moscovitas. Sin embargo, a medida que he ido empapándome más de la Historia y Cultura de los pueblos eslavos, he llegado a la conclusión de que Polonia es Europa; y Rusia es &quot;Rusia&quot;.

Polonia hunde sus raíces en la Europa-Central, mientras que Rusia -aunque suene a perogrullo de &quot;seño&quot; de preescolar-, &quot;está en Rusia&quot;.

Para los &quot;humanistas&quot; del Renacimiento, Europa terminaba por el Este allí donde se había implantado el latín como lengua oficial de la Administración, de las Artes y, por supuesto, de la Liturgia Católica (&quot;antemuralis christianitatis&quot;); y todo ello gracias a la Confederación Lituano-Polaca. (nota: Algún día me animaré a escribir sobre lituanos y polacos, pero también sobre ucranianos y bielorrusos y la cuestión de las identidades y el consabido &quot;quién soy, a dónde voy, de dónde vengo...&quot;).

Mientras que el Gran Ducado de Moscú seguía más preocupado por su tormentosa &quot;Alianza de Civilizaciones&quot; con los mongoles, desde 1364 en la Universidad Jaguelónica de Cracovia ya se enseñaban las nueve &quot;disciplinas&quot; clásicas: Gramática, Retórica, Dialéctica, Aritmética, Música, Geometría y Astronomía.

En mi listado de paralelismos entre Polonia y España, el único que sale mal parado es el idioma polaco, sus dialectos y su Literatura (sic!), pues no tienen parangón con el español en lo que a difusión se refiere. De esto sí que deberían sentirse &quot;mega acomplejados&quot; los polacos. Por citar algunos ejemplos atrevidos y rabiosamente provocadores: los versos de Pani Szymborska no son como los de Juan Ramón Jiménez, y eso que los dos recibieron el Nobel. Lo mismo ocurre incluso en el fútbol, porque los títulos del Legia Warszawa no son los del Real Madrid y la &quot;Furia&quot; española poco tiene que ver con el &quot;Polska Gola&quot; ;-) ¡Y que Dios bendiga a México y Argentina! A México, entre otras razones, porque nos dio a Mario Moreno (Cantinflas), en vez de a Ryszard Ochódzki (Miś); y a Argentina, porque nos legará a Quino en vez de a Mrożek, y volviendo al dios Balón, tienen a Maradona de seleccionador en vez de a Leo Beenhakker.

Personalmente, y por lo que vengo presenciando en la Rzeczpospolita Polska desde aquel lejano 1991 (¡pero si parece que fue ayer!), el polaco &quot;acomplejado&quot; está dando paso al polaco &quot;libre&quot;, cuya fuerza radica precisamente en conocerse a sí mismo, con sus virtudes y a pesar de sus defectos. (Teraz Polska!). En este punto, coincido con Higinio en que &quot;en el fondo, no en las formas&quot;, Tusk y los Kaczyński brothers son lo mismo; es más, soy de los que sueña con que algún día estos dos partidos se fundan en uno sólo, (el PiSPO o el &quot;PP&quot; polaco, de: &quot;Prawo i Platforma&quot;). Y no me llamen iluso, porque matrimonios más complicados se han visto en las junglas parlamentarias.

Volviendo a Rusia, la europeización les llegó de la mano de Pedro I &quot;el Grande&quot;, con el francés como lengua culta para más tarde producirse el Big Bang de Pushkin, pero este crisol de ADNs no aparecerá en escena hasta el S. XIX (sic!), lo que en Europa ya se empezaba a denominar Romanticismo. Antes Rusia no había conocido el Gótico, ni el Renacimiento, ni batallado al Turco en Lepanto o en Viena, ni la Reforma, ni la Contrarreforma, ni el Barroco... España y Polonia, ¡sí!

Mirando el mapa europeo de esta primera década del siglo XXI, volvemos a encontrarnos la misma fila de tumbonas que en la cubierta del Titanic de principios del siglo XX. Los más extremos ocupados por unos señores bien gordos y pudientes, uno pide cerveza y lee solemnemente &quot;Die Zeit&quot;, y el otro sólo bebe vodka, mientras te sermonea sin parar sobre la inescrutable &quot;alma rusa&quot;; y en medio, los asientos ocupados por unas apretujadas y semi asfixiadas Polonia, Ucrania, Bielorrusia, Lituania, Letonia y Estonia.

Si &quot;Polonia-puente&quot; no quiere acabar por enésima vez como el reconstruido de Mostar, se recomienda vivamente edificar una barbacana en común con las Repúblicas Bálticas y Ucrania, a saber: una Confederación Lituano-Polaca 2.0, a la que cabría invitar al resto de componentes del Grupo Visegrád y sin dejar de contar jamás con esa melé que conforman EE.UU., Reino Unido y Canadá.

Si yo fuera polaco, no me fiaría mucho de italianos, franceses y españoles, ni mucho menos de los alemanes, los cuales sin una Kriegsmarine e Infantería de Marina que asusten tanto como las de antaño, sin embargo siguen tozudamente empeñados en transportar el gas por mar desde todas las Rusias...

Pd.- Después de este comentario al comentario de Higinio quizá me anime a empezar un blog propio. ¿Será contagioso?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado náufrago,</p>
<p>Tanto Higinio como yo somos españoles, hijos de esa otra &#8220;cultura de frontera&#8221;, pero con una lengua con vocación universal, que siempre ha querido hacer de puente no sólo con Latinoamérica, sino también con África y la Cultura Árabe en general.</p>
<p>En este sentido, &#8220;La Alianza de Civilizaciones&#8221; que tan efusivamente promueve el actual Gobierno de Zapatero es, desde mi punto de vista, un plagio más mediático que eficaz de anteriores proyectos de &#8220;puente&#8221;, que han querido edificar nuestras Españas antepasadas.</p>
<p>Cabe citar aquí, asimismo, el cacareado &#8220;Wschodnie Partnerstwo&#8221;, Made in Sikorsky, que la autora voluntariamente ha omitido, pero que sin duda conoce mejor que yo.</p>
<p>Desde Rusia siempre intentaron indoctrinarme que los paralelismos de las &#8220;culturas de frontera&#8221; sólo se daban entre España y Rusia, y que los únicos que entendían a D. Quixote eran los moscovitas. Sin embargo, a medida que he ido empapándome más de la Historia y Cultura de los pueblos eslavos, he llegado a la conclusión de que Polonia es Europa; y Rusia es &#8220;Rusia&#8221;.</p>
<p>Polonia hunde sus raíces en la Europa-Central, mientras que Rusia -aunque suene a perogrullo de &#8220;seño&#8221; de preescolar-, &#8220;está en Rusia&#8221;.</p>
<p>Para los &#8220;humanistas&#8221; del Renacimiento, Europa terminaba por el Este allí donde se había implantado el latín como lengua oficial de la Administración, de las Artes y, por supuesto, de la Liturgia Católica (&#8220;antemuralis christianitatis&#8221;); y todo ello gracias a la Confederación Lituano-Polaca. (nota: Algún día me animaré a escribir sobre lituanos y polacos, pero también sobre ucranianos y bielorrusos y la cuestión de las identidades y el consabido &#8220;quién soy, a dónde voy, de dónde vengo&#8230;&#8221;).</p>
<p>Mientras que el Gran Ducado de Moscú seguía más preocupado por su tormentosa &#8220;Alianza de Civilizaciones&#8221; con los mongoles, desde 1364 en la Universidad Jaguelónica de Cracovia ya se enseñaban las nueve &#8220;disciplinas&#8221; clásicas: Gramática, Retórica, Dialéctica, Aritmética, Música, Geometría y Astronomía.</p>
<p>En mi listado de paralelismos entre Polonia y España, el único que sale mal parado es el idioma polaco, sus dialectos y su Literatura (sic!), pues no tienen parangón con el español en lo que a difusión se refiere. De esto sí que deberían sentirse &#8220;mega acomplejados&#8221; los polacos. Por citar algunos ejemplos atrevidos y rabiosamente provocadores: los versos de Pani Szymborska no son como los de Juan Ramón Jiménez, y eso que los dos recibieron el Nobel. Lo mismo ocurre incluso en el fútbol, porque los títulos del Legia Warszawa no son los del Real Madrid y la &#8220;Furia&#8221; española poco tiene que ver con el &#8220;Polska Gola&#8221; <img src='http://lamiradaaleste.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  ¡Y que Dios bendiga a México y Argentina! A México, entre otras razones, porque nos dio a Mario Moreno (Cantinflas), en vez de a Ryszard Ochódzki (Miś); y a Argentina, porque nos legará a Quino en vez de a Mrożek, y volviendo al dios Balón, tienen a Maradona de seleccionador en vez de a Leo Beenhakker.</p>
<p>Personalmente, y por lo que vengo presenciando en la Rzeczpospolita Polska desde aquel lejano 1991 (¡pero si parece que fue ayer!), el polaco &#8220;acomplejado&#8221; está dando paso al polaco &#8220;libre&#8221;, cuya fuerza radica precisamente en conocerse a sí mismo, con sus virtudes y a pesar de sus defectos. (Teraz Polska!). En este punto, coincido con Higinio en que &#8220;en el fondo, no en las formas&#8221;, Tusk y los Kaczyński brothers son lo mismo; es más, soy de los que sueña con que algún día estos dos partidos se fundan en uno sólo, (el PiSPO o el &#8220;PP&#8221; polaco, de: &#8220;Prawo i Platforma&#8221;). Y no me llamen iluso, porque matrimonios más complicados se han visto en las junglas parlamentarias.</p>
<p>Volviendo a Rusia, la europeización les llegó de la mano de Pedro I &#8220;el Grande&#8221;, con el francés como lengua culta para más tarde producirse el Big Bang de Pushkin, pero este crisol de ADNs no aparecerá en escena hasta el S. XIX (sic!), lo que en Europa ya se empezaba a denominar Romanticismo. Antes Rusia no había conocido el Gótico, ni el Renacimiento, ni batallado al Turco en Lepanto o en Viena, ni la Reforma, ni la Contrarreforma, ni el Barroco&#8230; España y Polonia, ¡sí!</p>
<p>Mirando el mapa europeo de esta primera década del siglo XXI, volvemos a encontrarnos la misma fila de tumbonas que en la cubierta del Titanic de principios del siglo XX. Los más extremos ocupados por unos señores bien gordos y pudientes, uno pide cerveza y lee solemnemente &#8220;Die Zeit&#8221;, y el otro sólo bebe vodka, mientras te sermonea sin parar sobre la inescrutable &#8220;alma rusa&#8221;; y en medio, los asientos ocupados por unas apretujadas y semi asfixiadas Polonia, Ucrania, Bielorrusia, Lituania, Letonia y Estonia.</p>
<p>Si &#8220;Polonia-puente&#8221; no quiere acabar por enésima vez como el reconstruido de Mostar, se recomienda vivamente edificar una barbacana en común con las Repúblicas Bálticas y Ucrania, a saber: una Confederación Lituano-Polaca 2.0, a la que cabría invitar al resto de componentes del Grupo Visegrád y sin dejar de contar jamás con esa melé que conforman EE.UU., Reino Unido y Canadá.</p>
<p>Si yo fuera polaco, no me fiaría mucho de italianos, franceses y españoles, ni mucho menos de los alemanes, los cuales sin una Kriegsmarine e Infantería de Marina que asusten tanto como las de antaño, sin embargo siguen tozudamente empeñados en transportar el gas por mar desde todas las Rusias&#8230;</p>
<p>Pd.- Después de este comentario al comentario de Higinio quizá me anime a empezar un blog propio. ¿Será contagioso?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Higinio J. Paterna Sánchez</title>
		<link>http://www.lamiradaaleste.com/la-mirada-desde-varsovia-por-julia-zimmermann-5/comment-page-1/#comment-70</link>
		<dc:creator>Higinio J. Paterna Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 17:59:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lamiradaaleste.wordpress.com/?p=575#comment-70</guid>
		<description>En general estoy de acuerdo en que este tipo de encuestas sirven para levantarse los ánimos, si bien en varios puntos difiero de su punto de vista.

Después de doce años es este país no veo en absoluto exagerada la afirmación de que es puente entre Este y Oeste. Esto puede parecer algo abstracto, pero no es difícil encontrar ejemplos prácticos. Un polaco (o un ciudadano del antiguo bloque comunista) no se va a extrañar de nada o casi nada de lo que vea viajando por la antigua URSS, mientras que cualquier otro ciudadano de la UE irá de sorpresa en sorpresa. Eso lo vi hace unos meses en un encuentro empresarial hispano-ucraniano, y no era sólo cuestión de idioma, que también, sino de comprender al &quot;otro&quot;.

Hay otros países &quot;puente&quot;, cierto, pero no se debe obviar que Polonia (multicultural, pluriirreligiosa, plurinacional y con vocación tolerante) lo ha sido durante siglos, y no hay por qué dejar de estar orgulloso de ello sin que eso signifique chovinismo.  Hechos: si no es por Polonia la UE poco o nada habría hecho la UE en Ucrania con la Revolución Naranja, y más o menos lo mismo se puede decir de Georgia.

No me parece tampoco que el &quot;bandolerismo&quot; y el &quot;disentimiento&quot; sean vistos con agrado. ¡Si el primer ministro Tusk gobierna casi exclusivamente porque los polacos estaban cansados de conflictos internos! Sólo por la diferencia en el lenguaje. Poco más ha cambiado en Polonia desde la salida de los Jarosław Kaczyński.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En general estoy de acuerdo en que este tipo de encuestas sirven para levantarse los ánimos, si bien en varios puntos difiero de su punto de vista.</p>
<p>Después de doce años es este país no veo en absoluto exagerada la afirmación de que es puente entre Este y Oeste. Esto puede parecer algo abstracto, pero no es difícil encontrar ejemplos prácticos. Un polaco (o un ciudadano del antiguo bloque comunista) no se va a extrañar de nada o casi nada de lo que vea viajando por la antigua URSS, mientras que cualquier otro ciudadano de la UE irá de sorpresa en sorpresa. Eso lo vi hace unos meses en un encuentro empresarial hispano-ucraniano, y no era sólo cuestión de idioma, que también, sino de comprender al &#8220;otro&#8221;.</p>
<p>Hay otros países &#8220;puente&#8221;, cierto, pero no se debe obviar que Polonia (multicultural, pluriirreligiosa, plurinacional y con vocación tolerante) lo ha sido durante siglos, y no hay por qué dejar de estar orgulloso de ello sin que eso signifique chovinismo.  Hechos: si no es por Polonia la UE poco o nada habría hecho la UE en Ucrania con la Revolución Naranja, y más o menos lo mismo se puede decir de Georgia.</p>
<p>No me parece tampoco que el &#8220;bandolerismo&#8221; y el &#8220;disentimiento&#8221; sean vistos con agrado. ¡Si el primer ministro Tusk gobierna casi exclusivamente porque los polacos estaban cansados de conflictos internos! Sólo por la diferencia en el lenguaje. Poco más ha cambiado en Polonia desde la salida de los Jarosław Kaczyński.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

